Nogle fremmedord lyder og læser næsten som vores, men har en anden betydning. For eksempel et rod (bardak), som på tyrkisk kan betyde et glas eller en kop. Dette betyder forskellige typer af disse retter. Men i dag vil jeg kun fortælle om en af dem, som indtager en vigtig plads i kulturen i Tyrkiet og Aserbajdsjan.
@Ben_Kerckx
Indholdet af artiklen
- Armudu
- Tyrkisk teglas og dets funktioner
Armudu
Armudu betyder pære på aserbajdsjansk. Navnet er passende, fordi et tyrkisk teglas meget ligner denne frugt. Nogle ser sandelig i beholdervæggenes oprindelige form et strejf af en kvindes bøjning, så ikke du bør blive overrasket over at høre udtrykket "boomaly" (Boğmalı), som oversættes til vores sprog betyder "Trang".
Den tilspidsede midte af den tyrkiske tekande hjælper med at opretholde temperaturen på drikken i bunden i længere tid. Og den brede top hjælper med hurtigt at afkøle den varme væske. Dette giver dig mulighed for at nyde en friskbrygget forfriskende drink uden risiko for at brænde dine læber.
@babemagnet
Tyrkisk teglas og dets funktioner
Armud kan laves af forskellige materialer, men de mest populære er glas- og krystalbeholdere, gennem hvilke væggene indholdet er synligt. På samme tid er førstnævnte ret ofte dækket med dekorative malerier, herunder elementer af nationalt ornament.
Armudu med håndtag er en variant af bordservice tilpasset turister. Originale teglas er lavet uden det.
Det andet bemærkelsesværdige træk ved sådanne "kopper" er deres volumen - kun 100 ml. Og dette har også en hensigt, fordi en lille mængde te kan drikkes hurtigt, mens den stadig er frisk og varm. Nå, så er det samme glas igen fyldt fra en nærliggende tekande af årvågne ejere.
I øvrigt hældes drikken ikke i armudaen til toppen, men så der er ledig plads til læberne - 1-2 cm fra kanten. Det kaldes dodag yeri og er ofte markeret med en kant. For ikke at brænde fingrene under teceremonien suppleres armuds med små tallerkener, der med succes erstatter det manglende håndtag.
Abonner på vores sociale netværk